На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Свежие комментарии

  • Александр Потехин
    КОРОТКО - О ТРИКОЛОРЕ И КРАСНОМ ФЛАГЕ! ТРИКОЛОР (Бело-сине-красный флаг): - Триколор появился на Руси как купеческий...Власовские флаги ...
  • Александр Потехин
    Государственным флагом России триколор стал только с 1896 года по личному желанию и указом последнего русского царя Н...Власовские флаги ...
  • Александр Потехин
    о Красном флаге. Исторически, как это не страшно звучит для наших либеральных правителей, как раз именно Красное зна...Власовские флаги ...

Вечная «Шизгара»

Мы ее никогда не видели. Девушку, что пела «Шизгару». Были фотки «Битлов», Элвиса Пресли, Мика Джаггера и даже Тома Джонса.

 

Помните:
Дочь родилась у шарманщика доброго Карла-а.
Старый шарманщик не знал как ребенка назва-ать.
И-и па-ад шарманку-у
не уставал он и ночью и днем напева-ать:
лай-лай-ла-ай ди Лайла-а,
лай-лай-ла-ай ди Лайла-а.

..


Фоток исполнительницы «Шизгары» Маришки Вереш (а мы тогда и не ведали, как ее зовут), ни у кого не было. И вообще многие из нас думали, что голландский ансамбль «Шокин Блю» – это женская группа.


Шокинг Блю ШизгараПесня «Шизгара», а на самом деле она называлась «Venus», взорвала в 1969 году весь мир. В том числе и Советский Союз. Конечно, никто из нас не знал, что «Venus» группы «Shocking Blue» занимает первое место в Америке, Франции, Германии, Италии, Бельгии и Испании. Какое нам было до этого дело. «Шизгара» была нашей песней, рабочей и студенческой молодежи и, в принципе, народной. Как битловская песня «Гёл», только круче.



«Шизгара» имелась на магнитофоне у каждого его владельца. И если «битлы», «роллинги», «пёрпл» и «криденс» записывались, как говорили тогда, концертами, то есть, альбомами, то «Шизгара» обычно была одна-единственная из всех прочих песен «Шокин Блю», которых, в общем-то, и не знали.



«Шизгару» нескончаемо заказывали в ресторанах, на свадьбах и вечеринках. Исполнение «Шизгары» было обязательным для каждой второй танцплощадки с «живым» ансамблем, не считая каждую первую. Часто песня звучала дважды: в середине и в самом конце танцев, ибо публика без нее не желала расходиться.

И никакие менты, Боевые комсомольские дружины (БКД) и прочие дружинники, дежурившие на танцплощадках во избежание выкриков и визга, вызывающего поведения и драк, не могли этому воспротивиться.

Как сейчас помню «английские» слова первого куплета «Шизгары», исполняющейся на танцах. Вот они...


Габн ин ванде стен.
Веро лайк о си воз ми.
Де саме ё фив из ноу.
Э филе воз ё нейм...
Шизгара, май беби Шизгара.
Вел: ай но фиве, ай но фае
Чо физае...

Иногда вместо «май беби» пелось более приближенное к тексту: «ё пейбе»...


Было много переводов «Шизгары». Самым поющимся был этот:


Шокинг Блю ВинусВолосы твои до плеч,
глаза большие в пол-лица,
взглядом моешь ты увлечь
любого в мире молодца.
Очаровала, ты меня очаровала.
Мои мысли, мое сердце с тобою одной.

Стройна ты словно кипарис,
юбка мини на тебе,
поясок спадает вниз, -
все это к лицу тебе.
Уау! Очаровала...

 

Позже, когда появились видики, мы увидели, что группа «Shocking Blue» вовсе не женская, и кроме симпатичной вокалистки остальные трое музыкантов – мужчины. Еще оказалось, что слово «Шизгара» только слышится. На самом деле его нет. А есть английское «She’s got it», которое переводится (примерно) как «Она клевая». Но эти открытия нисколько не умаляли значимость «Шизгары», которая была популярна и в 70-х, и в 80-х. В 90-е было не до музыки, и популярность песни несколько сникла. В 2000-е ее снова стали слушать. Слушают и сейчас, когда Маришка Вереш уже 10 лет как пребывает в мире ином...


Сейчас я слушаю «Шизгару».

И подпеваю:
Габн ин ванде стен.
Веро лайк о си воз ми...


Послушайте и вы

 

 

Ссылка на первоисточник
наверх